● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ghi chú: (mọi ghi chú đều của người dịch, không phải
chính văn, chỉ có tác dụng tham khảo). Cũng như các bài thơ khác, phần
tạm dịch chỉ để tham khảo; đọc giả cần đọc kỹ thêm phần phiên
âm và diễn nghĩa cho rõ nghĩa.
Dịch từ bản gốc tiếng Hán:
http://minghui.ca/mh/articles/2006/7/3/132118.html.
Có tham khảo bản
tiếng Anh:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/7/4/75100.html.
Dịch ngày:
5-7-2006. Bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với
nguyên tác.
Từ nhất triêu tán có thể hiểu là chỉ một sớm là sẽ tiêu
mất như trên, cũng có thể hiểu là đến một ngày kia sẽ tiêu mất
và...